海蒂和嚕嚕的花園的設(shè)計初衷,是基于花園植物的應(yīng)用研究。我們測試各種植物,看抗逆性,花園被淹過二次,2018年8月有25天在降雨,冬季最低氣溫-8度,夏季氣溫38度。花園不打藥,有38株無花果被天??惺扯?。測試園里這株蘋果樹桿被啃了47個洞,我爸爸無數(shù)次地救活她,它在春天開出美麗的花朵供蜜蜂采蜜,秋天結(jié)的蘋果喂養(yǎng)蝴蝶和小鳥。
測試園里收集有四五個國家的百子蓮品種,超過三十種。這一株被人踩成泥的百子蓮叫天空,她可以在六月份開出2米高的花朵,直刺蒼穹!測試園里這些鐵筷子是數(shù)年時間全球各地收集,無數(shù)次失敗后僅存的。
植物從不計較,永遠(yuǎn)利他。大自然從不需要人類,是人類離不開大自然。請教育孩子尊重生命,尊重自然。
This was designed according to Heidi and Lulu's initial motives based on the research of the garden plants application. We have tested all kinds of plants of their stress resistance. This garden has been flooded twice. I remember there was a time in August of 2018, twenty-five days were raining. In that year, the lowest temperature of our garden was -8℃ in winter and 38℃ in summer. Because we never spayed insecticide to plants, 38 fig trees were bitten by longhorn beetles to death. The trunk of this apple tree in our testing garden was bitten up to 47 holes. My father has saved her numerous times. Now she can blossom out beautiful flowers in spring to offer bees honey and grow apples in autumn to provide butterflies and birds with apples.
More than thirty varieties of agapanthus from four or five countries are collected in this testing garden. There is a plant of agapanthus among this variety called “Sky”. It has been threaded and nearly melted to mud together, but she can still blossom out flowers in June growing up to 2 meter's height to the sky. The helleborus here are collected for several years around the world. They went through countless failures to survive until today.
Plants disregard profits and will create interests to others forever. For the nature, human beings is optional. But for human beings, the nature is necessary to them. Please teach children to respect life and nature.